03 березня 2016 року
Студенти спеціальності «Філологія. Мова і література (іспанська)» кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства, під керівництвом Босої Віти Петрівни та при модеруванні Шталтовної Юлії Анатоліївни здійснили переклад документального фільму, присвяченого автору роману «Зима Гюнтера» Хуану Мануелю Маркосу, ректора Університету дель-Норте, провідного приватного університету Парагваю.
Інна Самойленко, Катерина Воловенко, Вікторія Кайдалова, Лілія Гуленко, Тетяна Самець і Анна Швець, Владислава Нагорна, Анна Томашевська, Дмитро Рябок, Надія Літовка переклали текстовий матеріал, редакторськa групa телеканалу здійснила україномовний дубляж, і він вийде в ефірі o 20-45, 4 березня 2016 року на телеканалі «Добро», а також доступний за посиланням https://www.youtube.com
Нагадуємо також, що наші парагвайські колеги започаткували конкурс на кращий переклад “Poemas y canciones” Хуана Мануеля Маркоса, який можна завантажити за цим посиланням Poemas y canciones з тим, щоби в майбутньому видати двомовне видання його ліричних творів. До редакційної колегії вже надійшли перші переклади, чекаємо на ваші спроби!
Просимо надсилати переклади на адресу кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства Гуманітарного інституту Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. з поміткою «конкурс перекладу “Poemas y canciones”».У якості подальшої співпраці планується публікації студентських і викладацьких доповідей наукових конференцій і симпозіумах ЮніНорте, подальша співпраця у перекладі парагвайської літератури українською мовою, заснування центру україністики на базі ЮніНорте в Парагваї та інші форми наукової та культурної колаборації.