Махачашвілі Русудан Кирилевна

Завідувач кафедри германської філології Факультету романо-германської філології

Науковий ступінь, вчене звання

Доктор філологічних наук, професор

Біографія

Махачашвілі Русудан Кирилевна, доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри германської філології, працює в Київському столичному університеті імені Бориса Грінченка з 02 червня 2015 року. За цей час обіймала посади професора кафедри англійської філології Гуманітарного інституту, завідувача та професора кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства, Інституту філології; з 01 вересня 2022 року обіймає посаду завідувача кафедри германської філології Факультету романо-германської філології.

У 2004 році закінчила Запорізький національний університет, отримала кваліфікацію «Магістр філології (англійська мова та література, іспанська мова та література)».

У 2013 році захистила докторську дисертацію за спеціальністю 10.02.04 – германські мови на тему «Динаміка англомовної інноваційної логосфери комп'ютерного буття».

Перелік місць роботи:

2006-2013 - доцент кафедри теорії та практики перекладу Запорізького національного університету

2006-2014 - заступник декана з наукової роботи

2008-2014 - голова Ради молодих вчених

2013-2015 - професор кафедри перекладу Запорізького національного університету

2013-2015 - Вчений секретар спеціалізованої вченої ради К 17.051.02

З 09.2015 по 08.2022 - завідувач кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства Київського університету ім. Бориса Грінченка

З 09.2022 - завідувач кафедри германської філології Київського столичного університету ім. Бориса Грінченка

Науковий керівник захищених дисертацій: 12 - кандидат філологічних наук; 3 - доктор філософії; 2 – доктор філологічних наук.

Керівник науково-дослідної теми «Розвиток європейських мов і літератур у контексті міжкультурної комунікації» (2016-2021);

Керівник науково-дослідної теми «Цифрова трансформаційна лінгвістика та міжкультурна комунікація у романо-германських мовах» (2023-2028).

Має 5 свідоцтв на реєстрацію авторського права на наукові твори.

Має понад 200 наукові публікації за напрямками наукових інтересів, у тому числі 40 статей у НМБ Scopus та Web of Science, 10 наукових монографій, 60 публікацій в міжнародних рецензованих виданнях,

У 2021 році зайняла 1 місце у загальноуніверситетському рейтингу «Лідер року», у 2022 році зайняла 2 місце у рейтингу докторів наук/професорів у загальноуніверситетському рейтингу «Лідер року», у 2023 році зайняла 3 місце у рейтингу докторів наук/професорів у загальноуніверситетському рейтингу «Лідер року», у 2023.

Професійний і науковий інтерес

  • цифрова гуманітаристика
  • цифрова лінгвістика
  • процесування природніх мов для потреб ШІ
  • цифрова освітня комунікація
  • трансдисциплінарна комуніакція
  • філософія мови
  • неолінгвістика

Інше

Експерт Європейської Комісії з оцінки міжнародних грантових проєктів рамкових програм Горзонт 2020, Горизонт Європа (2015- 2024).

Член експертної групи Oxford English Dictionary Advisory Group (Оксфордський університет, Великобританія)

Член Європейської Асоціації Цифрової Гуманітаристики (Австрія)

Член Європейської лексикографічної асоціації: ELEXIS Association

Член оргкомітету Міжнародної Асоціації Трансдисциплінарної Комунікації (США)

Рамкові міжнародні науково-дослідні проєкти:

  1. Координатор «Європейська лексикографічна структура ELEXIS» (21.02.2019-25.05.2022), Горизонт 2020. Координацийна інституція: Інститут Йозефа Стефана (Словенія).
  2. Учасник проєкту «Консультування українських університетів щодо розробки навчальних планів магістерської роботи в електронному уряді », програми МЗС Естонії, №УС-282/20 (01.09.2019-01.03.2022)
  3. Учасник проєкту Міжнародна науково-дослідницька мережа з вивчення та розробки нових технологій і методів для інноваційної педагогіки в галузі ІК (Сьома рамкова програма (FP7) Європейської Комісії в рамках програми дії Марії Кюрі IRSES (International Research Staff Exchange) – 28.09.2015-31.12.2017.
  4. Учасник проєкту Еразмус+ Модуль Жана Моне «Європейський досвід цифрового управління для України: інструменти та наслідки», e-DEBUT, - №101127007— e-DEBUT— ERASMUS-JMO-2023-HEI-TCH-RSCH-UA-IBA (2023-2026).
  5. Учасник проєкту Cost Action CA 21167 UniDive: Universality, Idisynchrasy and Diversity in Language Technology (2023-2027).
  6. Координатор проєкту TERMCOORD: Terminology Without Borders, DigTrad and Terminology Coordination Unit, European Parliament (2023-2025).


Членство у редколегії наукових видань:

Україна:

Головний редактор, заступник головного редактора – «Синопсис: Текст, Контекст, Медіа» (Категорія Б, Erih Plus, Index Copernicus International)

Заступник головного редактора - «Studia Philologica» (Категорія Б, Erih Plus)

Член редколегії: Open Educational E-environment of Modern University (Категорія Б, Erih Plus); "Нова філологія" (Категорія Б, Erih Plus)

Міжнародні наукові видання:

Головний редактор – Digital Humanities Workshop Proceedings, ACM (Scopus)

Головний редактор – New Trends in Languages, Literature and Social Communications, Atlantic Press, Springer (Web of Science)

Член редколегії: Glottodidactica (Scopus, Erih Plus); Turkish Online Journal of Qualitative Inquiry (Scopus); Information and Education Technology, IEEE (Scopus); Journal of Systemics, Cybernetics and Informatics (DOAJ); International Journal of Linguistics, Literature and Culture (Web of Science, ICI, Crossref); DIVAi», «DLCC» (Web of Science);  International Journal of Research in E-learning (Index Copernicus, Erih Plus).

Отримала міжнародний сертифікат «Microsoft Certified Educator», Microsoft Inc (№ F510-4690).