13 листопада 2020 року
Київський університет імені Бориса Грінченка
13 листопада 2020 року відбулася головна подія року українського китаєзнавства – ІІІ Всеукраїнський науково-методичний семінар викладачів китайської мови, участь в якому взяли викладачі китайської мови з провідних закладів вищої освіти України. Цього року організаторами заходу виступили відділ освіти та культури Посольства Китайської Народної Республіки в Україні, Київський університет імені Бориса Грінченка, Українська асоціація викладачів китайської мови, Інституту Конфуція Київського національного університету імені Тараса Шевченка. В онлайн-семінарі взяли участь фахівці-китаїсти з Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Київського національного лінгвістичного університету, Харківського національного педагогічного університету імені Г. С. Сковороди, Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна, Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара.
Модерували захід радник з питань освіти і культури Посольства Китайської Народної Республіки в Україні п. Ван Дацзюн та завідувач кафедри східних мов і перекладу Київського університеті імені Бориса Грінченка Іван Семеніст.
Учасники семінару поділилися досвідом переходу на змішану форму навчання та навчання китайської мови в онлайн-форматі, особливостями оцінювання студентів під час онлайн-навчання. Відбулося обговорення використання різних онлайн-платформ під час навчального процесу, підходів до формування перекладознавчої компетенції у студентів-китаєзнавців, проблем засвоєння класичної китайської літератури.
У рамках заходу радник з питань освіти та культури Посольства Китайської Народної Республіки Ван Дацзюн та головний редактор Українського журналу синологічних студій Іван Семеніст представили викладачам-китаєзнавцям перші два випуски журналу.
Учасники семінару домовилися в рамках Української асоціації викладачів китайської мови протягом наступного року розробити стандарт викладання китайської мови, укласти посібник з ділової китайської мови, започаткувати Всеукраїнський конкурс синхронних перекладів, конкурс промов китайською мовою, провести ІІ Всеукраїнський конкурс художніх перекладів з китайської мови.
Матеріали надано Інститутом філології